Capitan Harlock SSX - Menu

Capitan Harlock SSX (Waga seishun no Arukadeia Mugen Kidou SSX, 1982)


La popolazione della Terra è piegata sotto il giogo degli Umanoidi di Illumidus, una bellicosa razza aliena che ha conquistato intere galassie. Ma ora dal Quartier Generale Umanoide sulla Terra vengono emessi dei mandati di ricerca per tre pericolosi criminali. I loro nomi sono Harlock, Tochiro ed Esmeralda, il loro codice è SSX...


Articolo | Info | Personaggi | Episodi | Musica | Sigle | DVD | Links | Forum e PDF

Titolo originale:"Waga Seishun no Arukadeia - Mugen Kidou SSX"  わが青春
のアルカディア - 無限軌道SSX
Prima trasmissione:dal 13 ottobre 1982 al 30 marzo 1983
Episodi:22
Regia:Tomoharu Katsumata, Masamitsu Sasaki
Soggetto:Reiji Matsumoto
Sceneggiatura:Reiji Matsumoto, Hiroyasu Yamaura, Hiroyuki Hoshiyama
Character design:Kazuo Komatsubara
Mechanical design:Katsumi Itabashi
Capo designer:Iwamitsu Ito
Supervisione animazione:Kazuo Komatsubara
Direzione dell'animazione:Kazuo Tomizawa, Shigenori Kageyama, Shingo Araki, Toshio Mori
Scenografie:Yuji Ikeada, Kazuo Ebisawa
Direzione della fotografia:Hisao Shirai
Musiche:Shunsuke Kikuchi
Sigle:iniziale "My Sailing"
finale "Harlock no Ballad"
cantate da  Ichiro Mizuki
"Waga Seishun no Arcadia"
cantata da  Teppei Shibuya
Produttori esecutivi:Tadashi Matsushima, Yoshio Takami
Animazione:Toei Animation
Produzione:Toei Co ltd, Tokyu Agency,
 
© 1982 Reiji Matsumoto, Tokyu Agency, Toei Company, Ltd.
© 2007 Yamato S.r.l. per l'edizione italiana home video
 

Doppiatori italiani
 

Doppiaggio: S.A.S. A.D.C., S.E.D.E. Società Europea Doppiaggio Spa

Capitan Harlock: Marcello Cortese
Dottore: Sante Calogero
Esmeralda: Maria Teresa Letizia
Lidia:
Lisa Mazzotti
Narratore: Natale Ciravolo
Toshiro:
Natale Ciravolo

Diventa speaker TdC

ricerca speakerTerre di Confine ricerca speaker per la trasposizione degli articoli in clip audio e video. Se sei interessato/a, non esitare a chiamarci!

Fumetti on-line

Sample image A partire dal numero 9 1/2, con l'introduzione di numeri extra-tema, TdC si propone di dare spazio sempre maggiore ai fumettisti, emergenti e non.

Progetto traduzione

Se vuoi partecipare all'adattamento dei nostri articoli in altre lingue, chiamaci: lo staff traduttori è in continuo ampliamento.